Tradução de "glavo pokonci" para Português


Como usar "glavo pokonci" em frases:

Glavo pokonci. Vojna ne more dolgo trajati.
Mas anime-se, a guerra não pode durar muito mais tempo.
Glavo pokonci, kajti po mojem si naredil prav.
Acalma-te, pá, tomaste a decisão certa.
Karkoli se zgodi, drži glavo pokonci, in ramena nazaj.
O que quer que façam, mantém a cabeça erguida e ombros direitos.
Drži glavo pokonci, ker jaz sem odkril neverjetnega mladega plesalca.
Mas levante bem os seus queixos, porque eu descobri um bailarino fabuloso.
Niso vajeni uzde, ki jim drži glavo pokonci.
Não estão acostumados ao"bearing rein". (Arreio que faz elevar a cabeça)
Poraz ni zlomil bojevniškega ega Še vedno drži glavo pokonci.
A derrota não minou o ego do soldado Mantém a cabeça alta.
Takoj te bomo spravili ven, ampak ali lahko obdržiš glavo pokonci in slediš mojemu peresu?
Vamos tirar você daqui em um minuto. Mais tem que manter sua cabeça parada e seguir com seus olhos minha caneta.
Kako misliš nositi glavo pokonci, ko boš hodil po ulici?
Como demônios você manterá sua frente em alto quando desfilar rua abaixo?
Glavo pokonci in naučita se gledati naravnost.
Meus senhores, arrebitem. E aprendam o olhar.
Zdaj pa glavo pokonci in dvigni se visoko od tal.
Agora mantém a cabeça alta e salta mais.
Z glavo pokonci se boš vrnil k Vratom.
Voltarás para o Portal com a cabeça erguida.
Ne pozabi paziti na iztegnitve in glavo pokonci.
Lembra-te de ter cuidado com as extensões e pensa alto.
Prej ko slej ti bo eno izmed trupel padlo v naročje. –Glavo pokonci.
Mais cedo ou mais tarde, algum desses assassinos vai cair no seu colo. Cabeça erguida!
Glavo pokonci, sestrica, takšne stvari se kar nekako rešijo same od sebe.
Levanta a cabeça, mana, estas coisas costumam resolver-se sozinhas.
Do takrat pa bom imela glavo pokonci.
Mas até lá... Consigo manter a cabeça erguida.
Mogoče bi moral delati zame, da bi zdaj nosil glavo pokonci, namesto da se skrivaš kot kaka podgana.
Talvez devesses, para poder andar de cabeça levantada, ao invés de andar a correr por aí, como um rato.
Bil si del programa, zaradi katerega smo držali glavo pokonci in bili ponosni.
Era parte de um programa, o único que nos mantería orgulhosos.
Čez glavnega bova šla. Glavo pokonci, prav?
Há, mas vai entrar pela porta da frente, com a cabeça bem levantada, está bem?
Drži glavo pokonci in se izogibaj težavam.
Miúdo, mantém o queixo empinado e o nariz limpo.
Če hočeš kdaj postati rubežnik, drži glavo pokonci.
Se quiseres ser Cobrador, mantém a cabeça erguida.
Drži glavo pokonci, oči imej na pecljih.
Mantém a cabeça erguida e os olhos no objectivo.
Svetujem ti lahko le to, da drži glavo pokonci, vztrajaj, izkoristi vsak dan, seksaj, kot le lahko, ob tabornem ognju, ko si sama in tvoj brat nabira drva.
Meu único conselho seria erguer a cabeça, não desistir, viver cada dia plenamente, fazer o máximo de sexo que puder perto da fogueira antes que o irmão volte com a lenha.
Si svetovno znana strokovnjakinja za starševstvo in otroški razvoj, pa je tvoj nasvet le "glavo pokonci?"
Desculpa. É uma especialista reconhecida mundialmente em paternidade e desenvolvimento de crianças e o que tens para dizer é: "Aguenta-te"?
Glavo pokonci. Saj ne bo tu za vedno.
Anime-se, ela não estará cá para sempre.
Redke so stvari, ki se jih bojim, a vse bolj me spreletava občutek, da se soočamo z eno izmed njih. –Glavo pokonci.
Thea, há poucas coisas no mundo que me assustam, mas ando a suspeitar que estamos a lidar com qualquer coisa dentro dessa categoria.
Mislim, da je to ena tistih priložnosti, ko se moraš... iti naprej z glavo pokonci.
Mas é bossa nova, não entrem em pânico se não conseguirem acompanhar.
Glavo pokonci, to je zgodovinski trenutek.
Mas vejam o lado positivo. Podem estar a fazer história.
Vedno si govoril mene, "Imej glavo pokonci
Está sempre a dizer-me, "Mantém a cabeça erguida."
Kim, ne pozabite... boste obdržali svojo glavo pokonci.
Kim, lembra-te... mantém a cabeça erguida.
0.57530307769775s

Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!

Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?